Старые песни о главном | Черняков | прикольные истори из жизни и путешествий



Приколы из жизни НАШИХ за бугром

Старые песни о главном

Выпуск номер 3. (08.06.2000)

Доброго вам времени суток!

Ещё шесть лет тому назад, когда я только приехал в Израиль, я заметил одну, очень интересную вещ. Многие израильтяне, как выяснилось, знают наши песни и причём даже не подозревают, что всё таки, как не верти, эти песни НАШИ. Более того, они даже готовы клясться своей мамой, что это исконно израильские мелодии прошлых лет.

А всё дело в том, что давным-давно, ещё на заре основания нашего государства, в Израиле бурными темпами разворачивалось кибуцное движения. Бывшие соотечественники наших бабушек и дедушек днём вкалывали, а по вечерам собирались и пели The best hits of своей молодости. Ну и по приколу их на иврит переводили. Так появились на свет Смуглянка молдаванка, По долинам и по взгорьям, Катюша, да много ещё разных израильских песен. Правда Катюшу недолюбливают, так как это милое женское имя у нормального израильтянина ассоциируется главным образом с обстрелом северных территорий государства Израиль проиранской террористической организацией Хизбала (ни чего себе я предложение завернул). Но нет правил без исключений. Есть, да да, есть одна песня которую знают все израильтяне. И знают её на РУССКОМ языке! Об этом наш рассказ.

Есть у меня друг по кличке Длинный, правда длинный-длинный. Он является соидейником (есть вообще такое слово?) этой рассылки. Соавтором я его называть не буду, так как, автор, это не тот, кто придумывает, о чём писать, а тот, кто набирает целые сутки короткий текст одним пальцем при 30-ти градусной жаре. Длинный работает охранником. Практически изо дня в день он сопровождает школьные экскурсии по всей нашей необьятной родине с берданкой в одной руке, и с аптечкой в другой. И этот человек в России закончил ГИТИС! Разве это уже не сам по себе прикол из жизни НАШИХ за бугром? И вот в одной из таких поездок произошёл следующий диалог между ним (Д.) и тринадцатилетним местным отпрыском (О.).

(О.) - А я знаю одно слово на русском языке!
(Д.) - Гонишь, ничего ты не знаешь.
(О.) - Нееет, точно знаю, хочешь скажу?
(Д.) - Ну, валяй.
(О.) - КАМАЛИН!
(Д.) - ЧЕ-ГО?!?!
(О.) - КАМАЛИН!!!
(Д.) - Нет такого слова.
(О.) - Нееет, есть!!!
(Д.) - МНЕ видней!
(О.) - Ну как же нет, когда есть, у вас даже песня такая есть!!!
(Д.) - ?!?!

(О.) - КАМАЛИН КАМАЛИН КАМАЛИН КАМОЯ!!!
(Д.) - ААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!

No comments...


Вот такая история.



blog comments powered by Disqus