Эрнест Сетон-Томпсон - Виннипегский волк

 

Эрнест Сетон-Томпсон - Виннипегский волк

31.07.2012

На днях я тут рассказывал, чем знаменит Виннипег. В тексте повествования я предположил, что в России (в смысле в СССР) об этом городе никто и никогда не слышал, ну может быть только знатоки хоккея.

Господа, я ошибался...

Несколько читателей мне рассказали, что в детстве, в школе они читали рассказ «Виннипегский волк».

книга рассказ виннипегский волк

Автор этого рассказа - канадский писатель, художник-анималист, естествоиспытатель и общественный деятель Эрнест Сентон-Томпсон (1860-1946). Кстати, это он был одним из основателей движения скаутов в США.

канадский писатель Эрнест Сентон-Томпсон
Эрнест Сентон-Томпсон (1860-1946) / вики

Я крайне удивлён. В нашей школе ничего подобного не было, и об этом рассказе я никогда ничего не слышал. Срочно нашёл в интернете и прочитал. Может быть рассказ и детский - но он просто великолепный. Как раз в духе той англоязычной литературы девятнадцатого - начала двадцатого веков, которой я зачитывался в детстве.

виннипегский волк

виннипегский волк

Особенно интересно было в тексте находить упоминания географических названий в округе Виннипега. Все места уже знакомы, и можно был нарисовать в голове более детальную картину повествования.

Самое интересное, что я в Виннипеге уже несколько раз встречал статуи раскрашенных волков в разных частях города. Теперь и я знаю, какому персонажу они посвящены.

канадский писатель Эрнест Сентон-Томпсон
здесь подробные фотографии всех скульптур волков

В общем, рекомендую прочитать вам и вашим детям:

На русском языке можно прочитать здесь http://www.serann.ru/text/vinnipegskii-volk-9123
На английском языке здесь http://www.readbookonline.net/readOnLine/59090/

P.S Мы, русскоговорящие в Виннипеге всё местное называем «виннипеЖским», а переводчик перевёл как «виннипеГский». Честно говоря, это непривычно, но как на самом деле правильно? - я не знаю.



blog comments powered by Disqus